打call的意思 打call是点赞的意思吗
近年来,许多新兴词汇逐渐进入大众视野,如果你还没了解这些词汇,那可要快点记下来,否则就要跟不上潮流了!
1. “空降C位”到底是什么意思?
C位,源自于英文“Centre”,指的是某个群体中最中心的位置。通常,我们在海报、合影或舞台表演中都能看到C位的概念,它指的就是站在中间的那个位置。
例如,She stood at the centre of the stage and took a photo with her friends.
这句话的意思是:她站在舞台的中央和朋友们合照。
C位还可以理解为“Carry”,在游戏中常用来形容一个非常出色的队员,他能“carry”整个队伍,带领大家取得胜利。也就是我们说的“带队”或“扶持”的意思。
例如,He carried me to become a king.
这句话的意思是:他带着我成为了王。
2. “打Call”到底是什么意思?
在日本,call 是指观众在偶像LIVE演出时,根据歌曲歌词的内容喊口号,或者与演出互动。
虽然这个词源自日本,但在英语中并没有这样的用法。我们在演唱会中常见的打call,其实是观众情感的表达,尽管看起来有些疯狂,但实际上是理性的,主要体现在整齐的呐喊和闪亮的荧光棒海洋。
3. “Fighting 怀挺”究竟是什么?
我们常常看到韩剧中的女主角在疲惫时,会用拳头喊“Fighting”来给自己加油。由于韩语中没有“F”音,所以发音听起来像是“怀挺”。
在英语中,"Fighting" 并不是用来表示加油的意思,英语国家的人不会用这个词来鼓励别人。你会发现,搜索“Fighting”的英文图片,往往是打斗的场景。
那么,英语中常用的加油表达是什么呢?
① Come on.(常用于朋友间的轻松场合)
② Cheer up.(振作起来)
③ Go ahead.(继续努力)
④ Go! Go! Go!(体育比赛中常用)
⑤ Do it.(在关键时刻的鼓励)
4. “KY”究竟指什么?
“KY”源自日语中的“kuuki ga yomenai”,意思是指不善于根据气氛或他人的情绪做出适当反应。例如,当大家都支持某个提议时,有一个人却反对,这个人就被认为是“KY”。
这个词在英语中并没有类似用法,因此在与外国人交流时,使用“KY”可能会引起误解,因为“KY”也是一种知名润滑剂的品牌名。这里就不具体说了,你可以自己查一下。
我们常见的英文词组和表达方式,看似与英语有关,但实际上可能有着不同的背景或用法。在使用这些词汇时,需要注意避免误用,以免引发不必要的尴尬。