竹竿的意思_是竹竿还是竹杆


细细的竹竿笔直挺立,垂钓在淇水之滨。

思及远方佳人,怎不叫人牵肠挂肚?

难能常伴尔侧,淇水宽阔难相会。

你的居所左傍清,右接淇水长流韵。

淑女即将出嫁,离别兄弟父母心不舍。

淇水右侧流,清泉左侧绕。

姑娘笑颜如花绽,玉佩摇曳更添俏。

淇水悠悠东逝去,桧木为桨松舟行。

驾轻舟以寻欢,愿以此解心中忧。

【注解】:

"筌筌"竹竿之状,纤长而颤动。"钓"在此处象征着男女的相互吸引。

"尔思"即"思念你","尔"为第二人称,意指对方。

"致"指到达,此处表达无法到达心爱之人的身边。

泉源一语,有的地方认为是指卫国西北的百泉,现今位于河南辉县。

"行"在此处指的是妇道,即女子应遵循的道德规范。

"瑳"意为笑容中显露的洁白牙齿。

"傩"形容女子行动的优雅与节奏感。

"滺"通"悠",用来形容水流的悠长。

"桧楫"指的是用桧木制成的船桨。

"驾"在这里用作比喻,指驾驶舟船。

"写"在这里的意思是消除、排解。

【释义】:

纤细的竹竿稳稳地立着,我在淇水边用它来垂钓。我怎能不深深思念你,只因淇水宽阔无法跨越找你。

你的居所左面有清澈的泉水,右面是蜿蜒流淌的淇水。你深谙妇道之理,如今将与亲人远隔一方。

淇水在你的右边流淌,清泉在你的左边环绕。你笑起来容颜如花洁白牙齿显,身姿婀娜玉佩声声响。

淇河之水悠悠向东流去,松舟上以桧木为桨。乘着它在河上漂荡前行,以此来消解我心中的忧愁。

【赏析】:

此诗描绘了一名男子隔着河水思念远方的姑娘。这位姑娘正处在婚前教育的尾声,即将出嫁。由于种种原因,他们无法相见。他只能借助垂钓和乘舟出游来抒发内心的情感,试图以此消解心中的忧愁与思念。