闭嘴英文怎么说_礼貌的闭嘴英文


场景重现:

在某天,豆豆兴高采烈地与Tom分享自己升职的喜讯。Tom的回应却让豆豆感到困惑,他用了句“You don't say!”这让豆豆误以为Tom的言下之意是叫她闭嘴。实际上“You don't say”的意思远非如此。

一、解读“You don't say”的真正含义。

在日常的英语交流中,“You don't say”并不是字面上的“你闭嘴”的意思。

它通常表达的是一种惊讶或者感兴趣的反应,相当于中文里的“真的吗?”或者“是吗?”。这个表达既可以表示出真正的惊讶或兴趣,也可以是一种常规的回应,不必然带有惊讶或兴趣的成分。

例如:

- I got a promotion today.

我今天升职了。

- You don't say!

真的吗!

再如:

- Did you hear that John won the lottery?

你听说约翰中了吗?

- You don't say! That's amazing.

真的吗?太不可思议了。

例如:

- That car is expensive. We can't afford it.

那辆车很贵,我们买不起。

- You don't say. I noticed that too.

这还用说。我也注意到了。

二、关于“闭嘴”的英语表达。

若想用英语表达“闭嘴”,当然不能直接用“You don't say”。

较为直接且的方式是 “Shut up!”。

更委婉或非命令性的说法可以是“Be quiet, please.” 或 “Could you lower your voice, please?”。

若希望表达让对方安静下来而不是直接命令其闭嘴,则可以用 “Please calm down.” 或 “It's quiet now, let's speak in a low voice.”等更为恰当的表达。