一剪梅翻译_一剪梅古诗翻译


——唐代文人蒋捷的佳作

春日的忧思如烟,恰似需要酒的慰藉。

江面轻舟摇曳,楼阁帘幕轻招。

行经秋娘渡与泰娘桥,

风声悠扬,雨丝细密,增添了丝丝忧愁。

何时归家,洗涤旅途的尘埃?

调音银字笙,点燃心字香,期盼家中的宁静。

时光如流水,悄无声息中消逝,

樱桃渐染,芭蕉新绿,季节不息。

译文阐述:在之上,一叶扁舟随风飘摇,岸边的酒楼与酒旗随风轻轻摆动,我内心的春日忧思似乎只能借助美酒来缓解。船只驶过秋娘渡与泰娘桥这些令人遐想的胜景,江面上吹来的风迅疾而猛烈,伴随着细细的雨丝,让人心生烦恼。何时才能回到家中,洗去身上的尘埃,在家中调节那镶有银字的笙,点燃那心字形的香呢?时光匆匆流逝,让人追赶不及。看着樱桃从青涩到红熟,芭蕉从浅绿到深绿,春去夏来,岁月更迭。