许渊冲翻译作品_许渊冲文学与翻译
在翻译界,许渊冲先生被誉为“诗译英法唯一人”,他的翻译著作涵盖中、英、法文一百六十余本,深具语言造诣。他翻译的《唐诗》、《宋词》、《诗经》与《楚辞》等作品,将信、达、雅之美的意境展现得淋漓尽致。
许渊冲先生于2010年荣获翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”。而在2014年8月2日,他更是荣获了国际翻译界的最高荣誉之一——“北极光”杰出文学翻译奖,成为首位获此殊荣的亚洲翻译家。
我们深感怀念许老,并感激他为我们留下的无数经典译作。
让我们一同重温许渊冲先生的三首经典译作。
《别丢掉》
《江雪》
取材自唐代柳宗元的诗篇。许渊冲先生的译文描绘了千山无鸟、万径无人的苍茫景象,孤舟上渔翁独钓寒江雪的场景跃然纸上。
《春夜喜雨》
出自唐代杜甫之手。许老的译文将春雨拟人化,描述了其知晓时节、润物无声的美好画面,展示了春天的气息与生命的活力。
以上译作均为许渊冲先生的杰作,令人赞叹。配图来自网络。