寻陆鸿渐不遇_寻陆鸿渐不遇原文翻译
移家虽近城,野景掩桑麻。
篱边种秋菊,等待清风临。
寻访未闻声,轻敲扉亦静。
探知邻人家,已向山中去。
尽管宅居至城市周边,野外小径直达桑与麻的簇拥中。篱笆边,秋菊已然种下,只待秋风起时,它便绽放。寻访此处,却不见犬吠之声,更无人应门。无奈之下,只得向西家邻居询问。邻居回答说,他已到山中去了,每天斜阳西下时才归来。
“他把家迁到了城边之地,那片桑麻之地是他的新领域。”这句话中的“他”指的是陆鸿渐,他选择了一个远离尘嚣的地方作为自己的新家。而篱笆边的菊花,不仅是他的选择,更是他对自然的向往与拥抱。在这寂静的环境中,菊花似乎还未完全绽放它的魅力。当有人来访时,那寂静的氛围让人不禁心生疑惑——犬吠声何在?只得向邻居打听他的行踪。原来他已到山里去了,日暮时分才归来。
“唯”的音变是陆羽的隐秘标志。即使带了一丝丝神秘的野径来点缀其间的清静之处,陆羽所选择的是追求幽深僻静的自由人生。他在苕溪的深山隐居下来,尽享生活的平淡与满足。他与世界似乎有着一种疏离感,但是这首诗仿佛又在描绘他与世无争的生活方式。他的诗里不写对仕途的失望与惆怅,只字片语间却展现了生活的另一种境界。