i dont care什么意思 i dont care表达了什么
高频口语背后的英语知识点
提到日常口语句“谁在乎”时,多数人立即反应为“who care”。但实际上,这个用法是存在误解的。接下来,让我们纠正这个常见的错误。
错在哪里了?
长久以来,我们所说的“Who care”其实是错误的。错误在哪里呢?“Who”作为疑问代词,对应的是“任何人”的意思,而在这里应与第三人称单数的动词“cares”搭配使用,而非简单加后缀-ing形成“care”的进行时态。
正确的说法是怎样的?
正确的表达应该是:“Who cares?”。
【例句】:
A: 有没有人知道这个周末谁会来?
B: 不知道,不过谁在乎呢?
更地道的表达可以说:I don't know, but who cares?
其他表达方式了解一下
除了直接表达不在乎的“I don't care”,英语中还有多种方式传达类似的意思。例如:
- I could care less.
- It's not my problem.
- None of my business.
- Not my circus, not my monkeys.
- Why am I not bothered?
- Keep talking. I'm not listening.
关于"take care"的点滴知识
在英语口语中,“take care”是一个多义词。
(一)它有时表示“小心,当心”,但在日常对话中单独使用时,也可以传达出“保重”、“慢走”等关怀之意。比如,别人离开时说“Please take care”,就是在说“您保重、您慢走”。
【例句】:
Take care! 私通是有风险的。
谢谢光临,您请慢走。
(二)“take care of”还表示“处理、对付、负责”。例如:
He's old enough to take care of himself.
让我来处理这个问题吧。
关于"care for"的用法
在英语中,“care for”是一个非常实用的短语。
对于人时,“care for + sb”表示照顾、关心或喜欢某人;而对于物时,“care for + sth”则表示想要某物。这也是一个容易被忽视的用法,但理解后会使你的英语表达更加地道。
【例句】:
He still cares for me.
你要不要来点茶?