惊鸿什么意思_人间惊鸿客是什么意思
今日偶翻古文,方知古人之言,亦有现代之深意。实为惊叹!
古译今言:“人总在不断变化中成长。”
古文对应:“人非圣贤,孰能无过?过而不改,是谓过矣。”
今言:“你虽好,我却难以承受。”
古译:“高山流水知音少,世间难得有情人。”
今言:“我们的缘分就此结束吧。”
古译:“缘起缘落终有时,莫问前程几许愁。”
今言:“不论结局如何,认识你很高兴。”
古译:“缘来缘去终不悔,相逢一笑是前缘。”
今言:“过去的就让它过去吧。”
古译:“往事如风随云去,莫让忧愁扰心间。”
今言:“一见钟情,难以忘怀。”
古译:“惊鸿一瞥心所向,只此一眼情难抑。”
今言:“不再轻易全身心投入爱情。”
古译:“世事无常难尽如,但愿余生不辜负。”
今言:心情低落,倍感难过。
古译:心似浮云飘忽远,愁如秋水无边延。
今言:极度失望。
古译:心事难言情已深,泪眼朦胧独伤神。
今言:此生只愿有你相伴。
古译:执子之手,与子偕老。誓不相弃共度春秋。
今言:回不去了那份情感。
古译:东风恶改流年逝,往事如烟难再寻。
今言:经历磨砺才能成长。
古译:不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。
今言:我还在等待你的归来。
古译:空庭寂寂待人归,月照南巷思故人。
今言:身不由己的境地。
古译:身在局中难自拔,心在局外难自安。
今言:再次回到熟悉的地方,一切都已物是人非。
古译:旧地重游心已变,人事全非似梦间。
你还有哪些深情的诗句?古人之浪漫与深意,实乃我们难以比肩的瑰宝啊![掩面而笑]