callme中文什么意思_youcallme什么意思
记得点击屏幕右上方,点亮那个闪闪发光的“+关注”哦,轻松订阅英语周报头条号,每天为你送上新鲜出炉的精彩内容。
在中文里,我们常常会听到有人说“打我手机”的英文表达为“call my phone”。这种表达方式并不准确,因为它带有了中式英文的痕迹。
要明确的是,我们打电话是与人交流,而非与手机交流。不应当说“call my phone”。接下来,我们就来详细分析一下这个问题。
1. 当需要打电话联系我时。
(X)请不要说:Please call my cell phone.
(√)正确说法一:Call me on my mobile device。
(√)正确说法二:Call me using this number。
在英文中,打电话给某人通常使用“call somebody”,若需指明是手机还是固定电话,需加上介词“on”或“at”。若需指明特定号码,则使用“at”。
2. 当你需要我接听办公室的电话时。
(√)可以这样表达:Call me in the office. 或 Call me at the workplace.
以上两种说法均可表示“打电话到我办公室”。今后遇到这种情况时,请勿使用其他不恰当的表达方式。
若需询问是应打给我家里还是公司,可以这样问:Should I call you at your home or at work?
3. 接到电话后,如何礼貌地回应?
较好的回答可以是:How can I assist you? 而不是 Can I help you? 因为当别人打电话来时,通常是有事情需要帮助的,直接询问“我要怎样帮你?”更为恰当。
4. 感谢来电。
(X)不要说:Thank you for your calling.
(√)简洁表达:Thanks for the call.
在英文中,“Thank you for your V-ing”这种表达并不常见。“you”和“your”在这里同时出现显得冗余。
相关阅读推荐: