季氏将伐颛臾翻译_季氏将伐颛臾拼音原文及翻译


在很久以前,鲁国权臣季康子与鲁君鲁哀公的关系紧张,矛盾重重。季康子意图给鲁君带来压力,却又顾虑的压力,于是想通过对付鲁君的弟弟颛臾来展示自己的权威。

孔子走遍列国,阅书无数,经历了人生的起伏和繁华落尽。即便不出门,他也能洞察天下事。季康子的心思被孔子一眼看穿。他看着这两个学生,眼神中透露出责备:“冉求,别在这里跟我打马虎眼。颛臾是鲁国先君的蒙山主祭,也是鲁君的重要支柱,你们家大人何必要与他饮茶?”

冉求二人似乎显得有些委屈,他们辩解道:“家主已经决定的事情,我们也是无可奈何。”

孔子再次嗔怪道:“胡说!你们好比是引导盲人的拐杖,守护猛兽珍宝的卫士。如果盲人摔倒、猛兽逃走、珍宝丢失,你们却毫无责任吗?如果不能好好辅佐规劝你们家大人,那就应该让出位置。”

当冉求二人见自己的心事被孔子后,他们试图再次辩解。他们说:“颛臾离我家大人的封邑太近,若不早日除去,将来必成后患。”