个人简历为什么叫cv


在探讨各类英文简历的制作技巧之前,我们首先需要澄清CV和Resume之间的区别。在中文简历的语境中,CV和Resume并没有严格的区分,两者都可以作为求职的“简历”来使用。但在英文环境下,它们确实有一定的差异。

CV,全称为“Curriculum Vitae”,直译为履历或简历。它通常用于留学、奖学金、入学申请,以及学术、科研等岗位的申请。CV的特点在于篇幅较长,因为它在各模块中提供了详细的描述,特别是科研经历、奖励等方面都有详尽的叙述。CV的长度不一,少则两页,多则十页以上。

在日常的求职过程中,大家较少接触到CV这一说法。例如在申请我国香港中文大学商学院MBA时,所提交的简历通常采用Curriculum Vitae来描述。在其他一些知名高校的申请过程中,也是如此。

而在世界范围内的网站中,Resume是最广泛应用的简历形式。相对于CV的篇幅要求,Resume更为精简,通常最多不超过两至四页。无论工作经历多么丰富,其内容往往都能控制在四页以内。知名的网站,如Indeed服务于全球五十多个,其网站所使用的简历词汇便是“Resume”。

同样地,另一家全球知名的搜索引擎SimHired,服务范围覆盖近二十个,其所采用的简历术语也是Resume。在英语环境中,其他网站大多也以Resume来描述简历。

尽管中文简历在某些方面进行了改良和调整,但其核心形式和理念仍与Resume相近。中文简历注重突出重点和亮点,追求简洁明了,常常与Cover Letter一同使用。无论是CV还是Resume,在撰写经历时都应遵循STAR法则。这一法则强调在描述工作经历时,要具体说明Situation(情境)、Task(任务)、Action(行动)和Result(结果),从而更生动、更具体地展现求职者的能力和经历。