UK和US的中文意思

在谈论今年四级考试中听力第二部分的第三篇文章时,简直就像是在讲述一个悲伤至极的故事。这难道就是传说中的英式幽默吗?这种幽默感稍不注意就会引发意想不到的“惨痛事件”,让整个事业面临彻底的危险!有一个研究报告表明,英国人喜欢冷嘲热讽的独特幽默感是与他们的基因密切相关的。这种天赋技能仿佛是与生俱来的,而其他的人却难以领会其中的精髓。真是让人哭笑不得啊……
事实上,英国人擅长尖锐讽刺和令人痛苦的批评,确实有其事。尽管电视剧《办公室》中的大卫布兰特言辞犀利、气人,但也引发了横跨大西洋的研究热潮。一个由超过四千对双胞胎参与的调查显示,那些被认为典型的英式幽默,如讽刺挖苦和自我贬低,与英国男女的基因紧密相连,但并非所有的人都具备这种幽默感,比如人就无法与之共鸣。
研究人员发现,在谈论正面的幽默、即寻找生活中的光明面或分享有趣之事时,无论在大西洋的哪一边,大家都似乎能找到共通之处。唯独在英国的研究中发现了一种负能量的幽默感——冷酷的讽刺和戏谑的言辞也与某些基因有所关联。这种幽默感在某些情境下可能会表现为攻击性较强或贬低他人。研究者们认为这或许可以解释为什么英国人偏爱如《福尔蒂旅馆》、《布莱克德家族》以及《办公室》等作品中充满讽刺和贬低的幽默元素。研究者之一的罗德马丁博士表示:“不同的幽默感存在差异,这可能是由于不同的基因和环境因素的影响。”尽管有两千对英国双胞胎参与了此项关于基因和环境对幽默影响的研究,但和加拿大的双胞胎也参与了另一项关于幽默的研究。结果发现正面的幽默因素与基因相关并且遍布英美两国之间的人们之中,但负面形式的幽默在国籍、自我贬低的幽默方面却似乎只存在于英国人的基因之中。
