until与until

最近一项调查表明,不知道有多少小伙伴在面对任务时总是抱着“再等一等”的心态,事情总是拖到最后一刻才能完成。高达97%以上的大学生认为自己存在不同程度的“拖延症”。就连晚饭这样日常的事情,也有人拖到晚上9点才动手做。
所谓的“拖延症”,其实就是指推迟必须做的事情的行为,英文表达为“procrastination”,其中动词形式为“procrastinate”,意为拖延。那些习惯性拖拉的人则被称作“拖延症患者”,英文表达为“procrastinator”。
比如,有的人会假装生病以争取时间,这种行为就可以用“He feigned sickness to gain time”来形容。你也许会说,“拖延症是会传染的”,英文表达就是“Procrastination is contagious”。
除了使用procrastinate这个单词,英文中还有一些短语也可以表示拖延或耽搁的意思。例如:
1. Hold off:表示延迟或不立即行动的意思。比如,“我们延到下周再作决定吧”(Let's hold off making a decision until next week)。
2. Sit on (sth):意味着暂时不开始行动或决定,等等看事情的发展。例如,“我们先等等吧,看看事情还有没有变化”(Let's sit on the problem for a while and see if anything changes)。
3. Take sth offline:表示将某件事暂时搁置,稍后再处理的意思。比如,“会后我们再进行讨论吧”(Hey guys, can you stop this argument now? It’s not relevant to the meeting. Take it offline)。
