listenandchant翻译中文

【读丝路,越古今】双语纪录片第三集:茯茶的黑金密码
视频加载中...
,茶的故乡。茶已在全世界50多个扎根。从神农时代的用,到人工栽培,再到煮饮,茶经历了数千年的历史积淀。尤其是泾阳茯茶,作为丝绸之路上的重要商品,被誉为“黑黄金”。
China, the birthplace of tea, has seen tea spread to more than 50 countries worldwide. From its medicinal use in the Shennong era, to artificial cultivation, and finally to brewing and consumption, tea has a history of thousands of years. Jingyang Fucha tea, in particular, is an important commodity on the Silk Road, known as "black gold".
裕兴重第七代传承人罗瑶,致力于用现代方式推广茯茶,让更多人了解并接受它。在她的直播中,她介绍了金花的学名——冠突散囊菌,这是只有在泾阳特定的环境下才能生长的有益菌,属于二级保护菌种。她还展示了茶汤的美丽,让人对茯茶产生浓厚的兴趣。
Luo Yao, the seventh-generation inheritor of Yuzhong, is committed to promoting Fucha in modern ways and making it understood and accepted by more people. In her live broadcast, she introduced the scientific name of the golden flower, which is called Eurotium cristatum. It is a beneficial bacterium that can only grow in Jingyang under specific conditions and is a national second-class protected bacterial species. She also showed the beauty of the tea soup, generating strong interest in Fucha tea.
汉景帝阳陵出土的茶叶遗存,证明了茶在汉朝已经融入皇室生活。泾阳茯茶有着近千年的历史。制作茯茶的过程非常讲究,包括剁茶、筛选、翻炒、筑茶、发花等工序。罗瑶也准备开始茯茶的线下推广,尽管她认为线下推广可能面临困难,但她仍然积极寻找合作伙伴和人员,希望通过新的方式让更多人了解茯茶。
Tea remains unearthed from the Yangling Mausoleum of Emperor Jing of Han Dynasty, dating back about 2100 years, indicating that tea had already been integrated into the daily life of the royal family in the Han Dynasty. Jingyang Fucha has a history of nearly a thousand years. The production process of Fucha is very meticulous, including chopping, screening, frying, shaping, and blooming. Although Luo Yao believes that offline promotion may be difficult, she is still actively seeking partners and personnel, hoping to introduce Fucha to more people through new ways.
如今,茶园面积及茶叶年产量稳居世界第一。罗瑶的现代传播方式与古人的智慧相结合,让泾阳茯砖茶成为中西方文化的一部分。从丝绸之路开通到现在2100多年来,茶已经成为全球文化的交融点。
Today, China's tea plantation area and annual tea production are firmly in first place in the world. The combination of Luo Yao's modern methods of promotion and the wisdom of the ancients has made Jingyang Fuzhuan tea a part of both Eastern and Western cultures. For more than 2100 years since the opening of the Silk Road, tea has become a point of cultural integration around the globe.
