皮卡丘中文配音是谁

导读:为何宫崎骏选择明星而非职业配音演员?
作者:戴桃疆
随着宫崎骏的经典动画电影《千与千寻》即将在上映十八年后重新与观众见面,这部荣获奥斯卡最佳动画长篇奖的奇幻故事终于再度在影院与观众相会。电影宣传的重头戏之一是明星云集的全明星配音阵容,包括周冬雨、井柏然、彭昱畅、田壮壮等实力派演员的献声。尽管观众对于配音全明星阵容已经司空见惯,但《千与千寻》的这次选择仍引发了一些关于为何不启用职业配音演员的争议。
导演宫崎骏本人似乎更倾向于起用明星演员来担任动画电影的配音工作。这一倾向似乎为《千与千寻》中文配音的全明星阵容提供了一个合理的解释。但如果深入挖掘宫崎骏以及吉卜力工作室的历史,我们会发现这种倾向并非一成不变。
在八十年代的宫崎骏和吉卜力工作室作品中,大多采用职业配音演员来辅助完成角色的塑造。例如,《风之谷的娜乌西卡》(84年)中的岛本须美、《天空之城》(86年)的田中真弓和横泽启子、《龙猫》(88年)的坂本千夏、《魔女宅急便》(89年)的高山南以及《红猪》(92年)的森山周一郎等。这一时期也有个别明星参与配音工作,但大多担任配角。
在1991年高畑勋导演的吉卜力动画电影《岁月的童话》中,主角的配音工作则交给了与福山雅治共同出演过电影《爱有明天》的女演员今井美树和男演员柳叶敏郎。这部作品是一部现实题材的浪漫爱情故事,演员的声线也十分贴合剧情。以此为分界点,演员明星开始更多地担任吉卜力动画电影主角的配音工作。例如,《平成狸合战》和《幽灵公主》中的石田百合子、《侧耳倾听》中的高桥一生等。
进入二十一世纪后的吉卜力工作室,在声优选择方面发生了显著变化。《千与千寻》中,虽然女主人公荻野千寻的配音是由职业声优完成,但男主人公白龙的配音则由当时小有名气的童星入野自由担任。而在这之后的吉卜力动画电影中,演员的成分越来越高,责任越来越重。例如,《猫的报恩》中前五位的角色全部由演员担任,包括山田孝之、池胁千鹤等。从那时起,全明星阵容配音逐渐成为吉卜力工作室动画电影的常态。
随着市场竞争的加剧和二次元文化的兴起,吉卜力工作室开始更多地采用明星阵容来配音动画电影。例如,《哈尔的移动城堡》本影响力巨大的艺人木村拓哉为主人公“哈尔”配音,引发了轰动和热议。随着动画制作技术的发展和帧数的增加,动画电影能够生动地展现人物表情,人物面部表情更加细腻丰富,这也使得演员的表演经验更加贴近人物角色。明星配音能够为电影提供更多的营销噱头,提升票房号召力。
针对《千与千寻》个案来看,启用明星阵容配音之所以引发争议,一方面是由于国内影视剧大多使用职业配音演员进行后期处理,观众对于演员的台词功底和声音表现力缺乏了解;《千与千寻》本身的影响力足够大,无需依星知名度增强吸引力。这也反映出动画电影受众的局限性以及职业配音演员和演员之间的差异和特殊性。不过从长远看明星配音与职业声优的结合仍然取决于影片需求和观众喜好而呈现出灵活多变的选择态势未来两者如何结合将会更加多元和开放。
