poo的过去式就是pooed,就像昨天刚poo过一样简单!
好的,我们来聊聊英语中动词过去式的构成。你提到的“poo的过去式就是pooed,就像昨天刚poo过一样简单!”这个说法,其实触及了一个有趣的语言现象,但并不完全准确。
首先,需要明确的是,虽然像 "poo"(大便)这样的词,在非正式语境中,确实有人可能会说 "pooed" 作为其过去式,但这并不是标准英语。在主流的、规范的英语中,"poo" 这个词,即使被认为有些粗俗,其过去式通常还是遵循常规的动词过去式规则,即加 "-d",变成 "pooed"。这和规则动词的过去式构成是一致的。
为什么会有这种“昨天刚poo过一样简单”的感觉呢?这可能是因为 "poo" 本身就是一个非常口语化、甚至有些儿童化或俚语化的词。当人们使用这种非常生活化、甚至有些不登大雅之堂的词汇时,他们往往会倾向于直接模仿其单数现在时的形式来构成过去式,认为这样更直接、更“本色”。这就像我们有时会听到非标准的 "goed" 而不是 "went",或者 "doneed" 而不是 "did" 一样,都是语言简化、口语化的一种体现。
然而,我们必须强调,在正式写作和交流中,使用 "pooed" 作为 "poo" 的过去式是不被接受的。正确的做法是使用 "pooed",或者更推荐使用更委婉的词,如 "defecated" 或 "used the restroom"。所以,虽然这个例子听起来简单直接,就像日常行为一样自然,但我们在学习语言时,还是要了解和遵循标准的语法规则。语言既有生活化的便利,也有规范化的要求,两者需要结合使用。

