熊咆龙吟殷岩泉的殷翻译


熊咆龙吟殷岩泉的殷翻译  

海外游客论瀛洲,烟雾弥漫难以寻求其真实所在。越地的人们谈论天姥山,有时在云霞的明灭间可以瞥见其雄伟的身影。天姥山高耸入云,仿佛与天际相连,其气势超越五岳,掩盖了赤城的壮丽。天台山虽高,但在天姥山的宏伟面前,却仿佛朝着东南方向拜倒。

我因越地的传说而梦游吴越,一夜飞渡,镜湖上的明月照亮了我的旅程。湖月伴我,送我至剡溪深处。谢灵运的旧居仍在,碧水荡漾,清猿声声。我踏着谢公的足迹,登上那云霄的山路,半路上已可见海日升腾,空中传来天鸡的鸣。山路蜿蜒曲折,我不觉被迷人的花草石景所吸引,停下脚步时,已身处暮中。

在这幽深的林间,熊吼龙吟,声音震撼天地。深林战栗,山峰颤抖。乌云密布,水波荡漾,仿佛要下雨的征兆。突然之间,雷声轰鸣,电光闪烁,山峦仿佛崩塌。然而在这惊心动魄的瞬间,仙府的石门轰然敞开,展现出一片浩荡的青冥世界。日月照耀着金银宫阙,神仙们身着霓裳,骑着风马,纷纷降临人间。老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车舆,仙人如麻般。

我在梦中惊叹不已,魂悸魄动,醒来后只余枕席,梦中的烟霞已消失无踪。世间的一切欢乐都如梦一般虚幻,古往今来的万事万物都如东流水一般消逝。与友人的别离,不知何时才能重逢。我放飞白鹿,让它青崖间自由驰骋,当我需要时便骑上它去寻访名山。我决不屈服于,不会让他们影响我真实的情感和表达。

作者李白,字太白,号青莲居士,是唐代著名的浪漫诗人,被誉为"诗仙"。他出生于绵州昌隆县(今四川省江油市),早年便展现出文学才华。他游历四方,结交名流以博声誉。经道士推荐,李白被唐玄宗召入长安。初时受宠,但因不愿与同流合污,仅一年多就被赐金放还。他的诗歌风格豪放飘逸,充满浪漫色彩,对后世产生了深远的影响。五花与尔共享这的愁绪。

  熊咆龙吟殷岩泉的殷翻译