丹凤千字科普:abc美籍华人英文(详细资料介绍)

这次东京会上,来自东亚以外地区的队伍中,越来越多地出现了黄皮肤、黑眼睛、黑头发的面孔,其中绝大多数是华裔或华人运动员,而不仅仅是部分来自日本或东南亚的后代。让我详细道来。
在游泳项目中,那位获得女子100米蝶泳金牌的19岁加拿大华裔运动员玛格丽特麦克尼尔,她的表现令人瞩目。
而在乒乓球项目中,很多代表团中都可以看到华人球员的身影。例如,日本籍华裔男选手张本智和,以及籍华人女选手、张安和王慧静,还有男选手周鑫。籍华人女选手倪夏莲、新加坡籍华人女选手冯天薇,还有加拿大籍华人的混双组合王臻和张墨等等。
在羽毛球项目中也有不少华人华裔选手,如澳大利亚籍华人女选手陈煊渝、澳大利亚籍华人男选手梁永亨、加拿大籍华人女选手李文珊以及加拿大籍华裔男选手杨灿等。
跳水项目中也有华人身影,例如澳大利亚籍华人男选手李世鑫和女选手秦帆。
除此之外,还有加拿大华裔花剑女选手郭子嘉和华裔艺术体操运动员曾仪涵等。
大家可能会注意到文中的“华裔”和“华人”这两个词汇,它们之间有什么区别吗?其实,再加上一个词汇“华侨”,可能有些人会感到有些混淆。那么,在英语中,这三种人又是如何区分的呢?
1. 华侨:指的是出生并一直生活在的人,但现在居住在国外,用英语表达就是Overseas Chinese。
2. 华人:指的是出生在但后来加入其他国籍的人,比如美籍华人Chinese American或者加拿大籍华人Chinese Canadian。
3. 华裔:指的是父母的其中一方或双方为华人,而本人出生在国外的第二代移民。他们一般是外国国籍,不会说Chinese,比如ABC(American Born Chinese),这个词最初指的是出生在的华人。现在这个词的范围已经扩大到所有海外华人移民的后代。他们虽然拥有黄皮肤黑头发的外貌特征,但可能不会说中文,而是接受当地的文化和教育,思维方式、价值观也更加贴近当地文化。
当我们称某人为华裔时,可以说他是一个ABC。但如果他是英国华裔的话,我们是否应该称呼他为BBC(British Born Chinese)呢?这个问题确实有些微妙。
