丑小鸭完整版故事原文文章

七月之初,我有幸结识了新朋友,并与新译的安徒生童话故事画定了序。这样的相遇与作品更让我充满了期待和慰藉。我仿佛命中注定要遇到某些人。我与格格的相遇就是如此。她并非真正的格格,只是名叫格格而已。她的举止风范仿佛与真正的格格无异。一次偶然的会面中,她向我提及她的爷爷——“一位画画的高马得先生。”听到这消息我了,高马得竟是马得先生吗?内心暗自感慨这或许就是缘分,让我得以认识马得先生的孙女。我虽不擅长绘画,却钟爱画作,尤其钟爱戏曲人物画。当我第一次看到马得的画作时,仿佛眼前一亮,他的画作中那种独特的灵气与书卷气深深吸引了我。他笔下的线条与色彩恰到好处地捕捉了美的瞬间。当我听说他即使左眼失明仍然坚持每天作画时,我感叹他因热爱而坚持不懈的精神。他不仅痴迷于水墨画,也对油画抱有热情。马得先生的生活丰富多样,他热爱昆曲、音乐,甚至小提琴演奏。我难以想象一个画家如何能够将如此丰富的情感融入画作之中。而后我们谈及了安徒生的童话作品,引发了我极大的兴趣。在此之前,我已经译过《小王子》和《爱丽丝漫游奇境记》,但安徒生的童话选才是我真正想要翻译的。安徒生的童话作品中蕴丰富的情感和深刻的人生哲理。《安徒生童话选》所呈现的不仅仅是搞笑与诗意,更多的是悲悯与同情。每一篇童话都有其独特的色彩和情感基调。例如,《豌豆公主》中的细腻与质朴,《丑小鸭》中的坚韧与善良,《海的女儿》中的深情与追求等等。安徒生的作品源自生活经历与感悟,他通过对美的追求和对苦难者的同情将童话创作推向了一个前所未有的高度。他的童话作品不仅具有独特的艺术价值,更是人类精神世界的宝贵遗产。在翻译过程中,我深感安徒生的伟大之处。他笔下的故事不仅仅是童话,更是对人生哲理的深刻探索与表达。这个译本是我付出努力与热情的结晶,希望能为读者带来愉悦与感动。希望这个译本能让热爱阅读的读者感受到安徒生的伟大之处,让每一篇故事都让他们感叹:“安徒生真是了不起!”如果我的努力能让读者有这样的感受,那么一切付出都将变得值得。(周克希)
