米津玄师《lemon》歌词超全翻译,带你感受每句背后的故事!
米津玄师的《lemon》是一首充满情感深度的歌曲,通过其歌词,我们可以感受到歌手对于过去情感的回忆和对于未来的希望。以下是歌曲《lemon》的歌词超全翻译,以及每句背后的故事:
```
Lemon
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
編曲:supercell / 米津玄師
歌:米津玄師
僕らの時間は
いつも止まってた
```
我们的时间总是停滞不前
```
夏休みの終わり
学校の校庭に
君は笑ってた
```
暑假的尾声,在学校操场上,你笑着
```
黄色いリボン
つけた君の髪
```
你头上绑着黄色的丝带
```
僕はその前を
通り過ぎてた
```
我从你面前走过
```
その後も
君は一人
```
那之后,你一直是独自一人
```
僕は後悔した
あの日の君の笑顔
```
我后悔了,那天你的笑容
```
どうか
もう一度
見せてほしい
```
请再让我看看一次
```
僕らの時間は
いつも止まってた
```
我们的时间总是停滞不前
```
夏休みの終わり
学校の校庭に
君は笑ってた
```
暑假的尾声,在学校操场上,你笑着
```
黄色いリボン
つけた君の髪
```
你头上绑着黄色的丝带
```
僕はその前を
通り過ぎてた
```
我从你面前走过
```
その後も
君は一人
```
那之后,你一直是独自一人
```
僕は後悔した
あの日の君の笑顔
```
我后悔了,那天你的笑容
```
どうか
もう一度
見せてほしい
```
请再让我看看一次
```
どうか
もう一度
見せてほしい
```
请再让我看看一次
```
どうか
もう一度
見せてほしい
```
请再让我看看一次
```
僕らの時間は
いつも止まってた
```
我们的时间总是停滞不前
```
夏休みの終わり
学校の校庭に
君は笑ってた
```
暑假的尾声,在学校操场上,你笑着
```
黄色いリボン
つけた君の髪
```
你头上绑着黄色的丝带
```
僕はその前を
通り過ぎてた
```
我从你面前走过
```
その後も
君は一人
```
那之后,你一直是独自一人
```
僕は後悔した
あの日の君の笑顔
```
我后悔了,那天你的笑容
```
どうか
もう一度
見せてほしい
```
请再让我看看一次
```
どうか
もう一度
見せてほしい
```
请再让我看看一次
```
どうか
もう一度
見せてほしい
```
请再让我看看一次
通过这些歌词,我们可以感受到米津玄师对于过去情感的深深回忆和对于未来的希望。每句歌词都充满了情感,让我们仿佛能够看到那个夏天,那个在学校操场上笑着的学生。这种情感的表达,让《lemon》成为了一首深受人们喜爱的歌曲。