丹凤千字科普:whoever的翻译成中文(详细资料介绍)

当我的孩子从幼儿园回来,提议玩Duck, Duck, Goose时,我心中不禁泛起一阵温馨的笑意。这不正是我们熟悉的“丢手绢”游戏吗?每次发现中西文化中的相似事物,我都感到欣喜。不同的语言文化背景下,竟然能发展出如此相似的游戏,这其中的奥妙令人着迷。
今天,我们为大家带来了中英双语的Duck, Duck, Goose与“丢手绢”的游戏规则介绍,让妈妈们可以用任何语言教宝宝玩任何游戏。
### Duck, Duck, Goose鸭子、鸭子、鹅
1. 孩子们,今天我们来玩一个新游戏,它叫做Duck, Duck, Goose。
2. 大家围成一个圈。
3. 好的,现在请坐下,面向圈内。
4. 有人要当“it”,负责点人吗?如果没有,那我们就通过随机选择来决定。嗯...哦,大卫,就是你了!
5. 大卫,游戏规则是这样的。你需要在圈外走动,每经过一个人时,轻轻拍他并叫他“鸭子”。直到你找到目标人物,然后叫他“鹅”。
6. 被选为“鹅”的人必须立刻站起来去追赶“it”。“it”则需要跑回自己的位置以逃脱。
7. 如果大卫成功逃脱,“鹅”在下一轮成为“it”。
8. 但如果“鹅”捉住了大卫,那么他必须回到原位,游戏重新开始。
### 丢手绢
1. 宝贝们,我们来玩丢手绢吧。
2. 大家手拉手围成一个圈。
3. 好的,现在请坐下,面向圈内。
4. 我来给大家演示一下怎么玩。我绕着圈外走,手里拿着一个手绢。我会悄悄放在你们中的某一人身后。
5. 当有人发现自己被放了手绢后,必须立刻站起来尝试抓住我。我会尽力跑回他原本的位置。
6. 如果我成功逃脱,他将在下一轮接替我的位置。
7. 但如果我被他捉住,我就得回到我的原位,然后游戏继续。
8. 在游戏中,大家都得一起唱一首歌:“丢,丢,丢手绢。轻轻地放在小朋友的后面...”
9. 游戏开始!
比较这两个游戏,你会发现“丢手绢”可能更具挑战性,因为它融入了更多的智谋和策略。而Duck, Duck, Goose则更侧重于速度和体力。“丢手绢”的儿歌也让游戏氛围更加生动有趣。无论你是更偏爱西方的Duck, Duck, Goose还是的丢手绢,都可以和宝宝及小伙伴们一起玩起来。更多精彩内容请关注我们的微信公众号:你和宝宝说英语(ID: parents_english)。
