丹凤千字科普:提到的英文是cue吗(详细资料介绍)

随着网络的普及,一个新流行词汇很快就能迅速传播开来。不知何时起,“cue”这个词在网络上变得非常流行,它在梗里的意思是“点到;提到”。现在它已经成为很多人的日常口头禅,比如“害怕领导/老师突然cue我”,“忙着呢,勿cue”,“这我也能被cue到?”。
那么,“cue”到底是什么意思呢?其实,这是一个英语单词,发音同“Q”。它既可以用作名词也可以用作动词。
作为名词,“cue”的本意是戏剧或电影中用来提示演员开始说或做某事的尾白或提示信号。现在我们可以理解为一种暗示或者信号,常跟动词不定式搭配使用。例如,“They started washing up,so that was our cue to leave the party.”(他们开始洗刷碗碟了,这就是暗示我们该离开聚会了。)
除此之外,“cue”还可以翻译为“线索”。例如,“学习分析文本可能是个挑战的一个原因是,和说话不同,印刷文本传达的直接韵律线索更少。”
作为动词,“cue”表示提示或暗示。例如,“With a nod of his head,the drummer cued the lead singer in.”(鼓手点了一下头,暗示领唱开始。)
“cue”还可以放在短语和俚语中使用。例如,“on cue”表示“恰恰在这时”,“take your cue from sb”表示“照…的样子做”,“take your cue from sth”表示“受…的影响”,而“cue ball”则指的是(台球)主球。
当我们谈论网络上的流行语时,“梗”可以翻译为“meme”,它指的是在互联网上迅速传播的概念或图像等。我们平时说的表情包或者小视频段子,也可以称之为“meme”。
除了这些,现在许多英语也变成了我们的口头禅。例如,“salute”可以表示敬礼或致敬,当我们对一个人表示钦佩和致敬的时候就可以说“We salute you for your courage and determination。”(我们对你的勇气和决心致敬。)它还可以表示向军官敬礼的动作。
在网络和论坛中经常可以看到的“jesus crazy”或者直接说“jesus”,其实是表达惊讶或的情绪,相当于“天哪”。但需要注意的是,这种表达有时被认为具有冒犯性,使用时需要谨慎。
还有一个随着说唱节目在大热而传播开来的词是“swag”,它可以表示一个人时髦自信的样子。但实际上,“swag”还有其他含义,比如赃物、活动中的赠品、装饰物等,与“狂拽酷炫”并无直接关系。
今天说的就是这么多啦,希望大家在网络世界愉快冲浪的也能通过实用的英语知识更好地理解这些网络热词。
