大甲名字的由来揭秘:凯罗斯怎么来的?


关于“凯罗斯”(Cyrus)这个名字与大甲(Taiwa)名字的由来之间的联系,需要澄清一个事实:这两个名字在词源和意义上并没有直接的关联。它们分别源自不同的语言和文化背景。

“凯罗斯”(Cyrus)是波斯帝国著名君主大流士一世(Darius I)统治时期使用的希腊化名字,其波斯原名据信为“库鲁斯”(Kurush)。这个名字在历史上尤其因《圣经·以赛亚书》中的预言以及后来亚历山大大帝的东征而被广泛知晓。它是一个典型的波斯名字,与古代伊朗文化紧密相关。

而“大甲”(Taiwa)这个名字,通常被认为是台湾的早期音译之一。台湾在历史上曾有多种名称,如“ Formosa ”(来自葡萄牙语,意为“美丽”)、“Ilha Formosa”(葡萄牙语,意为“美丽之岛”)等。中文里“大甲”的来源有多种说法,其中一种认为可能与台湾本土语言或早期居民部落名称有关,或者是一些早期地图上的标记音译,但具体来源尚无定论,且与波斯名“凯罗斯”毫无关系。

因此,声称“凯罗斯”是“大甲”名字的由来,或者两者之间存在某种神秘的联系,是缺乏事实依据的。它们各自拥有独立的词源和历史背景,属于完全不同的范畴。