曹刿论战原文及翻译:一鼓作气的智慧与全文注解


曹刿论战原文及翻译:

原文:

十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

既克,公问其故。刿曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

翻译:

庄公和他一起乘坐战车。在长勺与齐军交战。庄公将要击鼓进军,曹刿说:“现在还不行。”齐军击鼓三次。曹刿说:“现在可以了。”齐军被打败。庄公将要追击敌军,曹刿说:“还不行。”曹刿下车观察齐军的车辙,登上车轼望向敌军,说:“现在可以了。”于是追击齐军。

战后,庄公询问取胜的原因。曹刿说:“战争,靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气,第二次击鼓士气就会衰退,第三次击鼓士气就会枯竭。他们的士气枯竭而我们的士气正盛,所以我们取得了胜利。对于大国来说,很难预测,我担心他们有伏兵。我看到他们的车辙混乱,旗帜破败,所以决定追击。”

全文注解:

1. “十年春,齐师伐我。”:鲁庄公十年的春天,齐国攻打我们鲁国。

2. “公将战。”:鲁庄公准备迎战。

3. “曹刿请见。”:曹刿请求觐见。

4. “其乡人曰:‘肉食者谋之,又何间焉?’”:“他的同乡说:‘那些吃肉的人会谋划这些事情,你又何必插手呢?’”

5. “刿曰:‘肉食者鄙,未能远谋。’”:“曹刿说:‘那些吃肉的人见识短浅,不能深谋远虑。’”

6. “乃入见。”:于是他进入见庄公。

7. “问:‘何以战?’”:“曹刿问:‘您打算如何作战?’”

8. “公曰:‘衣食所安,弗敢专也,必以分人。’”:“庄公说:‘日常生活的供给,我不敢独自享用,一定要分给别人。’”

10. “公曰:‘小大之狱,虽不能察,必以情。’”:“庄公说:‘对于大小不同的诉讼,虽然不能一一审察,但一定会按照实际情况处理。’”

11. “对曰:‘忠之属也。可以一战。战则请从。’”:“曹刿说:‘这是忠于职守的表现。可以发动一战。如果您决定作战,请让我跟从。’”

12. “公与之乘。”:“庄公和他一起乘坐战车。”

13. “战于长勺。”:“在长勺与齐军交战。”

14. “公将鼓之。”:“庄公将要击鼓进军。”

15. “刿曰:‘未可。’”:“曹刿说:‘现在还不行。’”

16. “齐人三鼓。”:“齐军击鼓三次。”

17. “刿曰:‘可矣。’”:“曹刿说:‘现在可以了。’”

18. “齐师败绩。”:“齐军被打败。”

19. “公将驰之。”:“庄公将要追击敌军。”

20. “刿曰:‘未可。’”:“曹刿说:‘还不行。’”

21. “下视其辙,登轼而望之。”:“曹刿下车观察齐军的车辙,登上车轼望向敌军。”

22. “曰:‘可矣。’”:“曹刿说:‘现在可以了。’”

23. “遂逐齐师。”:“于是追击齐军。”

24. “既克,公问其故。”:“战后,庄公询问取胜的原因。”

25. “刿曰:‘夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。’”:“曹刿说:‘战争,靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气,第二次击鼓士气就会衰退,第三次击鼓士气就会枯竭。’”

26. “‘彼竭我盈,故克之。’”:“‘他们的士气枯竭而我们的士气正盛,所以我们取得了胜利。’”

27. “‘夫大国,难测也,惧有伏焉。’”:“‘对于大国来说,很难预测,我担心他们有伏兵。’”

28. “‘吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。’”:“‘我看到他们的车辙混乱,旗帜破败,所以决定追击。’”