settings是什么意思_settings


在近年来,有一种心理压力在逐步攀升,那就是对容颜的忧虑。如今,一股强大的“反容貌焦虑”正在兴起!

你是否还记得,近期在社交网络上迅速火热的与素颜和解话题?网络用户们,甚至众多网红们都开始了卸妆视频的录制,晒出了他们不加修饰的容颜……

本美

我们会用“未施粉黛”、“素颜露真”、“裸妆现形”来形容一个人不加任何化妆的状态。在这里,“施粉黛”中,“施”即是“化妆”、“修饰”,而“粉黛”则指的是“妆容”。

自从我开始居家办公以来,已经整整一个月没有化妆了。

淡妆与浓妆

那么,淡妆和浓妆在英语中应该如何表达呢?一般我们会用“light makeup”来表示淡妆,而相对应的,浓妆则用“heavy makeup”来表示。

不论是家庭聚会还是外出,有些人总会细心地做发型、涂抹轻薄的妆容,以确保自己时刻准备就绪。也有一些人选择用浓妆来遮掩眼下的黑眼圈。

心理之重

当我们谈到容貌焦虑时,我们其实是在探讨一个关于自我形象与自信心的问题。在一项关于全国2063名大学生的调查中,发现近六成的人在不同程度上都有容貌焦虑。它的英文表达为“appearance anxiety”。对于许多女性和女孩来说,打破这种焦虑的关键在于花时间照顾自己的内心、身体和外表。

自拍与滤镜

在数字时代,“自拍”已经成为记录生活的一部分。这个词在英语中就是“selfie”。而作为自拍的好帮手,“滤镜”更是我们的“变美神器”。使用时只需点按“选项”,再选择合适的“filter”和设置即可。