欢迎回来英语_欢迎回来的英语短语
踏入艾伦英语殿堂,你是否有意探索更深远的英语知识之旅?今日,令人讶异的是,竟然有高达70%的人在这类常见表达上会出错,而你,愿意犯这个错吗?
开始我们的学习之旅吧。当我们要说“感谢你的到来”时,你是否知道不能直接使用“thank you to come”?正确的方式是采用“thank you for coming”这一固定句型。
在英语中,“thank”这个词的用法非常固定。它的基本句型是“thank sb. for doing sth.”,意思即“感谢某人做了某事”。“thank”后也可以直接跟“for sth.”,但这时的意思变为“归功于;多亏了”。举个简单的例子来解释一下:
相信大家都对success这个词非常熟悉,它代表成功。还有哪些词的用法与“thank”相似呢?例如,excuse这个词也具有类似的固定搭配。
我们常常在需要打断别人时说“excuse me”,意为“对不起,打扰一下”。但若需要解释打扰的原因,就需要使用“for doing sth.”的句型了。
这种句型在日常生活交流中非常实用。比如,当我们想表达“不好意思,我需要插句话”时,可以说成“Excuse me for interrupting”。
换个场景,“抱歉我迟到了”,只需将for后的内容替换为“being late”即可。再比如一句常见的礼貌用语,“打扰你了,我感到抱歉”,又该如何表达呢?
提示一下,“打扰”在英语中对应的是trouble(加ing时需去掉结尾的e),因此正确的说法是“for troubling you”。你掌握了吗?
值得注意的是,“excuse”后直接跟“for sth.”时,并非表示道歉,而是指“借口、辩解”。例如,加上failure这个词,意为为失败找借口。所以我们经常说的句型是“对于发生的事情没有借口”。
有趣的是,“请假”的英文也是excuse,仿佛在说我们有时不想上学或工作而提出的请假理由被视为一个“借口”。
在日常生活中,父母教育孩子时常常会责备孩子。虽然父母的初衷是教育,但孩子可能会产生不耐烦甚至对立的情绪。这时我们会用到scold这个词,它也可以翻译为“责骂、数落”。其用法与今天所学的其他词相似,都需要说“某人因某事而责骂/数落某人”。
为了更好地记忆这些单词的搭配用法,我们可以将它们放在一起学习。这样做不仅能提高学习效率,还能让你在学英语的道路上更加得心应手。喜欢我们的内容就为艾伦英语部落点个赞吧!我们下期再见!