及时当勉励岁月不饶人_岁月不待人,及时当勉励


近日,一场关于古文用字的争议在社交平台上引起了广泛关注。到底是“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?这个问题上周登上了微博热搜。

一位杭州的初中语文老师在备课时,发现了语文课本中的一句诗引起了她的注意,那就是“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。她细心地发现不同版本的语文书中,对于同一个字的用法并不统一。

为了求证,她查阅了以前的期刊、杂志等资料,发现关于“曼曼”与“漫漫”的讨论一直存在。记者在书店里翻阅了多本《楚辞》图书,发现“曼”“漫”两个字都被使用过。而从近年来的报刊使用情况来看,用“漫”的情况更多一些。

为了进一步了解情况,记者采访了楚辞学研究专家、浙江大学文学院教授林家骊。林教授是书局版《楚辞》的译注者,他解释说,无论用“曼”还是用“漫”,都是可以的。在古汉语中,字通用的现象很普遍,不需要过分纠结。

仔细分析,“曼”是本字,“漫”是俗借字。这两个字在古代文献中是可以通用的。最早的《楚辞》抄本作“曼”,而后来的一些版本如唐《文选集注》本、《文选》等也有作“漫”的。这说明在历史的长河中,这两个字的使用是交替进行的。

其实,古诗词背诵中记忆与事实的偏差是常见的情况。接下来,让我们一起纠正那些常见的古诗词错误背诵吧。

这些古诗词,你背对了没有?

01

原句:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

易错背成:两只黄鹂鸣翠柳,一行白鹭飞上天。

【注】该句出自唐代杜甫的《绝句》。意思是:黄鹂在翠绿的柳树间鸣叫,白鹭直冲向蔚蓝的天空。

...(其他诗句及纠正内容)

14

原句:秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。

易错背成:秋阴不散晚霜飞,残荷听雨声犹在。

【注】该句出自唐代李商隐的《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》。原意是深秋的天空一片阴霾,霜飞的时节也来迟了。水中的荷叶早已凋残,只留了几片枯叶供人聆听雨珠滴响的声音。

新闻线索爆料通道:欢迎通过各大应用市场下载“晨视频”客户端,进入“晨意帮忙”专题;或拨打晨视频新闻热线XXX-XXXX-XXXX。