月夜忆舍弟翻译_月夜忆舍弟注释译文
《中考语文·古诗鉴赏专题》之慧学王解读
深入探讨杜甫《月夜忆舍弟》的鉴赏
月夜忆舍弟
【唐·杜甫】
戍楼的更鼓声在秋夜中显得格外凄凉,孤雁的哀鸣在边塞回荡。
白露从今夜开始泛起,月光还是故乡的最为明亮。
我的兄弟们纷纷离散,各自为生,无家可归的我们只能通过生死的线索来牵挂彼此。
书信长久无法送达,更何况战乱尚未平息。
请对其中一联进行深入赏析,体会其中字字皆忆弟,句句寓情深。
范例分析一:
范例三: “有弟皆分散,无家问死生”这联,通过描述兄弟离散的情景,展现了战乱时期人们的苦难与无奈。
【解析】此诗以简洁的语言描绘了社会、家庭分崩离析的场景,概括了安史之乱中的普遍遭遇。
范例四:
【本题也出现在2020年四川省内江市中考语文真题中】
请仔细阅读下面的唐诗,并完成第(1)(2)题。(共8分)
(1)“戍鼓断人行,边秋一雁声”这两句以声音和视觉的描写,突显了边塞的凄凉景象。与杜甫的“寄书长不达,况乃未休兵”有异曲同工之妙的两句诗是……(请从学过的诗中选取)
【解析】这两句诗通过“戍鼓”的声音和“边秋一雁声”的听觉描写,以及“断人行”的视觉描写,展现了边塞的凄凉。与杜甫的“寄书长不达”有相似之处的诗句可以是……(此处应具体给出诗句)
(2)“露从今夜白,月是故乡明”这两句情感真挚,运用了什么手法进行表达?请简要赏析。(4分)
【译文参考】
戍楼上更鼓声敲断人行道,秋夜边塞传来孤雁哀鸣。从今夜开始白露降临,月光还是故乡的最明亮。我的兄弟们各自离散去往一方,无法得知他们的消息。寄往洛阳的家书长久无法送达,何况战乱频繁仍未停息。