庭下如积水空明下一句_庭下如积水空明水中藻荇翻译


忆游承天寺之夜(北宋·苏轼)

时值元丰六年十月十二日,夜幕降临,我脱衣欲寝,皎洁的月光悄然入户,其景致令我心中萌生夜游之意。欣然起身,四处游走。思及无友共赏此良夜,便动念至承天寺寻张怀民。怀民亦未入眠,我们便一同漫步于庭院之中。

庭下之景如积水空明澄净,水中水草交错,实为庭院内竹柏之影所映。月色如水,何夜无月?何处无竹柏?只是缺少了我们这般闲适自得之人罢了。

背景解读

承天寺,古址位于现今的湖北黄冈县城南。此在历史长河中或许承载了无数的往昔回忆。当晚的月光,如同一位无言的诗人,静静地诉说着它千年的故事。

字词释义

(1)承天寺:古寺名,位于黄冈城南。

(3)户:此处指门,月光透过门洒入屋内。

(5)行:散步,自由自在地行走。

译文阐述

在那遥远的元丰六年十月十二日夜晚,我正准备安寝。宁静的月色如约而至,悄无声息地进入屋内。这自然的馈赠激发了我出游的兴致。我起身出门,却感到有些许孤独,于是决定前往承天寺寻找张怀民。怀民同样未曾入眠,我们便一同漫步在庭院中。

庭院中的月光清亮透彻,宛如一池积水般澄净。水中的水草相互交错,其实那是庭院中竹柏的影子所投的美丽图案。不论哪个夜晚都有月亮的陪伴,无论何处都有竹柏的存在。只是缺少了我们这样心怀闲适、乐于自然的人罢了。

赏析体会