diss是什么意思中文_diss的用法
今日,说唱歌手Lil Pump新歌现的辱华字眼引发了我国网民的广泛争议。针对此事件,国内说唱组合天府事变迅速作出回应,以diss back的方式对Lil Pump进行了回击。其中的辱华词语“ching chong”成为焦点,那么,这个词语是如何产生的呢?“ching chong”又是什么意思呢?今天我们一同来盘点那些令人愤怒的辱华词汇。
“ching chong”的含义与来历
在这首引起争议的歌曲中,“ching chong”一词令人十分愤慨。对于不了解的网友来说,这个词语似乎带着一种明显的侮辱意味。实际上,它是一种代表外国人人的词汇。流行语网站“城市词典”对其解释为:傲慢的非亚裔人士认为亚裔常说的唯一词语。
据传,“ching chong”一词源于福建或广东口音中“清朝”一词的发音。一些非亚裔人士误以为这就是华人或亚裔人群说中文时的通用口音,于是便模仿这种发音来取笑亚裔人群。这一词语在,是一个直白的词汇。
盘点令人愤怒的辱华词汇
除了“ching chong”,还有许多类似的辱华词汇。如“Chink”,这个词在19世纪末开始流行,当时的移民被视为对白人的威胁。Chink原本指窄缝或,后来逐渐演变为讽刺人或亚洲人眼睛不深邃、不够细长的意思。
再如“Chinaman”,这是一个专门针对人的侮辱性词汇。在英语中有一句谚语“chinaman’s chance”,意思为希望渺茫,从中不难看出其的严重性。
“眯眯眼”也是对华人外貌的侮辱性词汇。一些外国人认为亚裔人的长相并非他们所欣赏的,尤其是认为亚裔人的眼睛不够深邃、不够细长,于是用“眯眯眼”来形容。
这些具有侮辱性的词汇引发了诸多争议。不少外国公众人物曾直接使用这些词语,这次Lil Pump新歌中的辱华词汇更是触动了大家的敏感。对于这一事件,大家又持怎样的看法呢?