他生莫作有情痴同义诗句_痴的诗句
今日校对文稿时,一篇论文的开头句为“现今,我国各教育阶段的教育目标都是致力于培养创新型人才”。
读到开头的“现今”二字,我心中略感有些许不妥。那么,“现今”这一表述是否为病句呢?
一、关于“现今”的考量
从文本精炼的角度来看,发表学术论文时,除非为了艺术化语言的运用,否则应当力求言简意赅。个人感觉,“现今”与“现在”相比,似乎略显冗余。传达的意思无异,何必多此一字呢?
“现今”似乎存在语义重复的嫌疑。“现”若解释为“现在”,则“现今”即为“现在如今”,这显然是重复了。
这只是我的个人看法。是否有人持相同观点呢?
据我所见,认为“现今”有问题的观点,多来自一些权威的辞典和语料库。例如,《汉语大词典》对“现今”有明确的解释:“现在,如今。”且在历史文献中,“现今”一词也有广泛使用。
二、不同观点的探讨
支持使用“现今”的学者认为,这一词汇在古代文献及现代汉语中均有广泛应用,且在文学作品中常用来强调时间的即时性。例如,在《元明清文学方言俗语辞典》中,“现如今”一词也被收录,并附有例句。
通过在知网等学术平台进行搜索,“现今”和“现如今”均有大量的使用实例。其中,“现今”作为全文搜索条件,能得到大量的检索结果。这些实例证明了“现今”在日常语言使用中的普遍性和正常性。
经过一番查证和思考,我逐渐意识到自己的初步判断可能过于草率。尽管根据现代汉语的语用习惯,“现今”与“现在”在功能上并无太大差异,但“现今”在历史文献和现代作品中的广泛应用不容忽视。
我个人还是倾向于主张在写作中避免使用“现今”这一词汇,以保持语言的简洁和精炼。