故人西辞黄鹤楼的故人_《登黄鹤楼》孟浩然古诗


黄鹤楼别孟浩然东行

故人离别黄鹤楼,春光三月下扬州。

孤帆远去天空尽,唯见长江流不尽。

名词解析:

黄鹤楼:武汉的名胜古迹,传说中仙人乘黄鹤的地方。

孟浩然:李白的朋友,以诗名世。

之:动词,往、到达。广陵:古地名,即现今的扬州。

故人:老朋友,指孟浩然。

辞:辞别。

烟花:春天里绚烂多彩的景象。

碧空尽:消失在无边的蓝天。

碧空/天际:都是形容天空的广阔无边。

唯见:只看见。

背景解析:

李白,被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”。他爽朗大方,喜欢饮酒作诗,甚广。此诗是他与孟浩然的友情之作。在送别之时,正值春天盛景,两人的情感和对自然景色的感慨相融在一起。

故事叙述:

李白与孟浩然在江夏的江边依依惜别。故人将要远行,离开这个他们共同游历过的地方。在这春光明媚的三月,黄鹤楼成了他们告别的见证。李白目送着友人的孤舟远去,直至消失在无边的蓝天尽头,唯有一江春水向他述说着离别的情感。

译文:

在黄鹤楼前与友人告别,看着他如烟花般的春色中乘船东去扬州。孤舟的帆影渐渐消失在无垠的蓝天尽头,只剩下长江之水默默地流淌着。

赏析:

此诗写离别却充满诗意。两位诗人的离别,在繁华的三月和美丽的长江背景下进行。这不仅仅是离别之痛,更是对美好时光的怀念与向往。诗中情景交融,将送别之情与美景相映成趣,使读者感受到那份深深的情谊和无尽的思念。

评价: