蒙田随笔谁翻译的好


受邀至圆桌派,曾分享了一个引人深思的现象。

他身为读书栏目主持人,收到的提问多不胜数,但令人惊讶的是,询问的内容往往不是关于读书本身,而是关于人生的意义。这一现象不仅让大学生、打工族,甚至年长的老年人感到困惑。对于这个问题,并未给出明确的答案。

一位400年前的大师却以一份震撼的答卷交给了世人。他在晚年手稿中写道,最美丽的人生是以平凡的人性为楷模,有条不紊,不求奇迹,不思荒诞。这位大师就是蒙田。

蒙田的生平故事在452年前的一个日子里开始被世人所知。当时,38岁的蒙田辞去,回到故乡,开始了长达十年的隐居生活。在这十年里,他在书读书、思考、写随笔。最终,世界上有了第一部随笔集——《蒙田随笔集》。

在这本书中,蒙田以智者的视角,用最本真、最直接的方式探究人性和人生的问题。他的作品为普通人如何度过充实、惬意的一生提供了实用且朴素的答案。这部巨著自问世以来,便成为世界各国杰出人物的枕边书。

新版《蒙田随笔》回归市场。这部作品不仅让孟德斯鸠看到了一个思想者,还让尼采提高了对世人生活的兴致。哈佛教授布鲁姆更是称其为欧洲文艺复兴史上最伟大的人物。

蒙田的思想深受后世思想家的追崇。法国的司汤达、德国的歌德、席勒,英国的拜伦、萨克雷,以及后来的爱默生都是他的忠实粉丝。

在知乎等社区平台上,有人问及哪些句子让人感叹无法追赶,而《蒙田随笔》的句子常常被提及,被誉为洞悉生活的智者之言。读蒙田的书,让人感到豁然开朗,句句醍醐灌顶。

比如他对于如何处理人际关系的看法:无求于人、少管闲事是两宝。再如论及的恶习,他认为一切坏习惯源于童年养成。整本《蒙田随笔集》都是金句素材库,无论10岁、30岁还是60岁读之,都能获得成长与共鸣。

在岁末年初之际,我诚意向大家推荐这套由译林出版社出品的《蒙田随笔》。全书共一百零七章,涉及日常生活、传统习俗、育儿读书、人生哲理等方方面面。那些困扰你的生活问题、人生难题,或许都能在他的书中找到解答。

阅读蒙田的文字,不仅是指引生活的方向,更是一种享受和乐趣。他的文字既好读又耐读,就像与老朋友谈天说地。比如他谈及抱怨、悲伤和生活的困扰时,都以平和的心态给出独特的见解。

《蒙田随笔》的翻译准确流畅,典雅的装帧更是开启2023年仪式感的上佳读物。我们邀请了一众法国翻译大家进行翻译加注,历经四年之久,得到了翻译泰斗许渊冲先生的盛赞。

这本穿越四百多年的人生哲理之书,希望在新的一年里能陪伴大家度过一个充实、有意义的时光。让我们在忙碌的生活之外,依然能渴望成长、乐于思考,通过与伟大的灵魂对话,收获生活的智慧和指引。