渔夫和金鱼总结概括


这本书源自俄罗斯文豪普希金的经典童话诗作。普希金的才华将俄罗斯的民间故事融入他的童话诗中,形成了具有浓厚民歌特色的故事。他的文字简洁明了,句式优美工整,易于被人们传唱。他不仅保留了民间文学的口语性和生动感,还将其精致化,大大增强了诗歌的艺术美感。

关于普希金的介绍,这位俄国诗人和作家亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金于1799年出生在莫斯科。他的才华横溢的作品包括诗歌《自由颂》、《致大海》和《假如生活欺骗了你》等。他的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》和小说《上尉的女儿》、《黑桃皇后》等作品使他被誉为“俄国诗歌的太阳”和“俄国文学之父”。

薛蓝·约纳科维奇是一位才华横溢的克罗地亚图画书作家、插画家和雕塑家。他毕业于米兰布雷拉艺术学院,目前在萨格勒布美术学院和意大利赛尔米德国际学校教授插画。他的作品如《大世界,小世界》、《企鹅比斯在哪里?》和《万亚和野兽》等,都充分展示了他卓越的插画技艺。他曾获得布拉迪斯拉发国际插画双年展金徽奖、意大利博洛尼亚国际童书展拉加兹优秀童书奖特别奖等多项大奖,他的作品已经被翻译成数十种语言在全球范围内出版。

至于任溶溶,他是一位著名的儿童文学作家和翻译家。他的译著有《安徒生童话》、《彼得·潘》、《小飞人》等经典作品。他的童话集《“没头脑”和“不高兴”》以及儿童诗集《小孩子懂大事情》等作品也深受读者喜爱。他的杰出贡献使他荣获了陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖等荣誉。在2012年,他更是被翻译协会授予了“翻译文化终身成就奖”的荣誉称号。

在此,我们诚邀您品读这本精彩纷呈的《渔夫和金鱼的故事》,让我们一同领略普希金原著的魅力,任溶溶先生的精湛翻译以及薛蓝·约纳科维奇绚烂的插画艺术。