格林童话《小红帽》作者


格林童话《小红帽》作者  

视频正在加载中...

亲爱的朋友们,欢迎来到索菲爸爸亲悦读。在上一期节目中,我们一同探讨了流传于民间的童谣和故事中的一些原始版本因为历史背景和认知局限而带有不适宜儿童阅读的内容。例如《鹅妈妈童谣》和《格林童话》中的部分童谣和故事就存在这样的情况。然而近年来社会上广泛流传着关于原版《格林童话》“很黄很”的说法,这是真的吗?

在上期的分享中,我们分析了《鹅妈妈童谣》中的很多内容反映了当时的黑暗社会现实,显得较为恐怖。而对于《格林童话》,虽然它在最初作为文化遗产被整理出版时可能含有一些“性暗示”,但远远算不上童话。事实上,经过45年间的7次修订,不适合儿童阅读的情节已被基本剔除。

需要特别强调的是,社会上关于《格林童话》的传闻完全是以讹传讹。那些广为流传的所谓“原版故事”,实际上来源于一本书《令人战栗的格林童话:你没读过的初版原型》。这本书打着格林童话的原版旗号,实际上是翻译了日本作家桐生操重新演绎的版本,将格林童话与桐生操的现代小说混为一谈。桐生操是堤幸子和上田加代子两位日本女作家的笔名,她们以“战栗”题材著称,在日本颇受欢迎,但同样饱受争议。

在2010年,《令人战栗的格林童话》被一家文化公司策划,并由正规出版社出版,因此得以登上新华书店的书架。由于其内容低俗、篡改了格林童话中的经典情节,严重危害了未成年人的身心健康,随后被有关部门责令下架并销毁。

除此之外,还有诸如《格林童话》和《真实的格林童话》等版本,这些书中也包含了与桐生操原著相同的内容,但出版方却故意不提这两位女作者的名字,以。

社会上关于《格林童话》原版的传言,很大程度上是被这些图书误导的。

至于现在的《格林童话》,仍有家长对其中的某些情节表示质疑,认为过于恐怖。例如,《白雪公主》中继母的两个女儿削足趾和后跟以穿上水晶鞋、《小红帽》中大灰狼了小红帽和外婆等情节被家长认为过于。儿童的想象力与不同,这些故事情节因为缺乏细节描写和渲染,通常不会吓到孩子。家长可以根据自家孩子的接受程度自行决定是否阅读这些情节。

  格林童话《小红帽》作者