什么是翘舌音什么是

近期,一些汉字词语的新读音引发了广泛的热议。曾经在学生时代被认为是“规范读音”的许多词语,现在竟然被标记为“错误读音”,而一些经常读错的字音,现在却被视为正确读音。这种现象让许多人感到困惑,甚至担心自己读的是“假学”。
语言作为人们社会活动中必不可少的交际工具,在日常生活中,许多词语的发音随着时代变迁而发生变化。如今,有些词语的发音被普遍错误接受,甚至成为了习以为常的习惯。比如在房屋建设中常用的“给排水”一词,其中的“给”字几乎所有人都习惯读成“gei”,但实际上这个字应该读作“ji”,有着“给养”、“给予”、“供给”的含义。
随着社会的演进,语言的发音也会有所变迁。单独一个人读错音并不稀奇,但如果大多数人都会读错,那么就需要考虑是否应该更改发音了。这就是语言中的约定俗成原则。例如,“说客”的“说”很多人习惯读成“shu”,但现在正确的读法是“shu”;同样,“粳米”的“粳”字大多数人会读成“jng”,但现在应该读作“gng”。实际上,汉字读音的更改并非近两年的事情。早在1987年,就有过将“呆板”(i bn)更改为di bn的先例,这是为了尊重大众的语言习惯。
对于某些汉字的读音重新定义,我持开放态度,但我反对强行将某个字的不同读音合并成一个读音。比如“铁骑”一词,ti j是古代发音,我们在学习历史时知道杨玉环吃荔枝的故事中,“一骑(j)红尘妃子笑”;而读q则是作为动词使用,如“骑兵”。在其他类似名词中,如“轻骑”、“车骑”、“骠骑”等都读作j。然而现在,“骑”字只有一个读音q了,j音已经被取消。我认为应该同时保留两个读音,在不同的语境中根据不同的含义读不同的音,这样更为合适。
荀子曾言:“名无固宜,约之以命。约定俗成谓之宜,异于约则谓不宜。”语言的改变根据约定俗成,可以更方便人们之间的交流,具有诸多好处。例如,在象棋中保留了“车”的另一读法,让我们了解到古人把“车”比作行路中的居所,读作“居”。对于汉字正音,我们必须持严肃态度,既要尊重古代读音,也要顺应大众习惯。在正本清源的不能流俗更不能迁就。对于平舌音、翘舌音、前鼻音、后鼻音的发音困难,权威部门并没有因此简化读音的打算。
最近的新闻源于语委发布的《普通话异读词审音表(修订稿)征求意见稿》,至今还未成为最终定论,但网友的担忧反映了大众的意见。语言的发展是一个持续的过程,我们需要保持开放和包容的态度来面对变化。
