可爱颂 韩文歌词翻译 中文对照版含注释
【韩文歌词】
너의 미소에 반했어
이렇게 사랑하게 됐어
네가 들려주는 이야기
정말로 멋진 이야기야
너에게는 언제나
좋은 일만 있기를
나의 사랑을 받아줘
내 마음을 담아줘
이렇게 사랑하게 됐어
나는 너에게서
많은 것을 배웠어
네가 주는 따뜻함
그리워할 줄 몰랐어
너의 미소에 반했어
이렇게 사랑하게 됐어
네가 들려주는 이야기
정말로 멋진 이야기야
너에게는 언제나
좋은 일만 있기를
나의 사랑을 받아줘
내 마음을 담아줘
이렇게 사랑하게 됐어
나는 너에게서
많은 것을 배웠어
네가 주는 따뜻함
그리워할 줄 몰랐어
너의 미소에 반했어
이렇게 사랑하게 됐어
네가 들려주는 이야기
정말로 멋진 이야기야
너에게는 언제나
좋은 일만 있기를
나의 사랑을 받아줘
내 마음을 담아줘
이렇게 사랑하게 됐어
【中文对照版】
因为你那迷人的微笑
让我爱上了你
你讲述的故事
真的很美妙
对你,我总是
希望只有好事
接受我的爱吧
把我的心装进去
就是这样爱上了你
我从你那里
学到了很多东西
你给予的温暖
我从未觉得会想念
因为你那迷人的微笑
就这样爱上了你
你讲述的故事
真的很美妙
对你,我总是
希望只有好事
接受我的爱吧
把我的心装进去
就是这样爱上了你
我从你那里
学到了很多东西
你给予的温暖
我从未觉得会想念
因为你那迷人的微笑
就这样爱上了你
你讲述的故事
真的很美妙
对你,我总是
希望只有好事
接受我的爱吧
把我的心装进去
就是这样爱上了你
【注释】
1. "너의 미소에 반했어":因为你那迷人的微笑,"반하다"意为“爱上”。
2. "이렇게 사랑하게 됐어":就是这样爱上了你,"사랑하다"意为“爱”。
3. "네가 들려주는 이야기":你讲述的故事,"이야기"意为“故事”。
4. "정말로 멋진 이야기야":真的很美妙,"멋진"意为“美妙的”。
5. "너에게는 언제나 좋은 일만 있기를":对你,我总是希望只有好事,"언제나"意为“总是”。
6. "나의 사랑을 받아줘":接受我的爱吧,"받아주다"意为“接受”。
7. "내 마음을 담아줘":把我的心装进去,"담다"意为“装”。
8. "많은 것을 배웠어":学到了很多东西,"배우다"意为“学”。
9. "따뜻함":温暖,指亲切、关心等。
10. "그리워할 줄 몰랐어":从未觉得会想念,"그리워하다"意为“想念”。


文章评论(0)