whitecoffee中文意思_peach的中文意思
众所周知,lie意为“说谎”,既可作名词也可作动词。当我们提及某人“说谎”时,我们可以用somebody told a lie或者somebody lie to others来表达。若我们说到“一个white lie”,其背后的含义是什么呢?
White Lie的释义
“white lie”并非指“白色的谎言”,而是指:
善意的谎言;无害的小谎
其英文释义为:A harmless or small lie, especially one that is told to avoid hurting someone. 这个词汇透露出的是文化的一部分。在黑白对比中,黑色常代表黑夜和,而白色则象征着光明、纯洁和善良。
在早期电影中,英雄往往身着白色帽子,而恶人则戴黑帽。这样的视觉差异让即使是年幼的观众也能轻易分辨出好与坏。
久而久之,“white hat”和“black hat”逐渐演变为指代好人和坏人的象征。白色的正面意义让“white lie”指代了“善意的谎言”。
以实际生活中的场景为例,这种谎言在面对重病患者时尤其常见。医生为使病人感觉良好而善意地告知其即将康复,便是使用了“white lie”:
To comfort the patient, the doctor told a white lie by claiming a quick recovery was possible.
再如,当你女性的朋友的男朋友外表并不出众时,为避免伤害她而说其男友很帅气,也是运用了“white lie”:
I told a white lie by telling Emma her boyfriend was extremely handsome. Truth be told, he's the most unattractive man I've ever seen.
谈到“white lie”,让我想起了知名的TED演讲者Pamela Meyer。她的一次演讲《如何识别说谎者》中便详细讲解了“white lie”。事实上,我们每个人每天都在使用“white lie”。
接下来让我们了解几个与“white”相关的短语。在英语中,“white”不仅代表颜色,还蕴更深的意义。
A white man
一个被称作“white”的人?
实际上,这指的是一个有教养、善良的人。
Mr. Brown is a very white man, appearing rather green yesterday.
(注:这里的“looking green”并非指“看起来绿了”,而是形容气色不好、带有病容。)
White Coffee的真正含义
是加奶的咖啡吗?
实际上,它指的是加了牛奶的咖啡。
Would you like white coffee with milk?(您要加奶的牛奶咖啡吗?)
请注意,这里的“black coffee”指的是不加奶的咖啡,即原汁原味的咖啡。
A white elephant
白色的大象?
实际上,它指的是昂贵而又无用的东西。
White Christmas
是白色的圣诞节吗?
实际上,它指的是有雪覆盖的圣诞节。
这下大家都知道White Christmas的含义了吧?