柏的多音字组词


在节目中,我们常常听到嘉宾或主持人称呼他为“sà”贝宁。在《新华字典》中,我们找不到“撒”字第四声的读音,作为姓氏时,它只能读作“sǎ”,三声。这一细微的差别体现了汉字的魅力。

记得在《开讲啦》的一期节目中,有位观众提及此疑惑。撒贝宁风趣地解释道:“从小学起,我妈妈就要求老师们叫我时别带姓,只叫贝宁。因为怕他们把‘sa’读成‘sha’,那样我就成了‘傻贝宁’了。”

不止是撒贝宁,其实娱乐圈中还有许多明星曾遭遇过名字被误读的情况。比如阚清子,有人曾误称她为“敢”清子,而实际上她的名字应该与“看”字同音。

再说说张钧甯,这位演艺圈内少有的高学历女星,在进军内地市场后人气大增。但她的名字常常被人念错或不认识,其实正确的发音应该是“张钧níng”。

现代姓名中存在着许多误读现象。以热播的现代都市剧《欢乐颂》为例,王子文饰演的曲筱绡虽给人留下深刻印象,但剧中她的名字“曲筱绡”却常被误读为“qǔ”三声。实际上,在姓氏“曲”中应读一声。

另一位角色应勤的名字也常被误读。应字作为姓氏时,应读“yīng”一声,而非四声的“yìng”。

为了帮助大家更好地理解现代姓名的正确读音,现列举一些常见姓氏的误读情况(正确读音在前,错误读音在后):

  • 柏:bǎi bó(常见误读为bo)
  • 任:rén rèn(常见误读为ren)
  • 盛:shèng chéng(常见误读为cheng)
  • 查:zhā chá(常见于人名时误读为cha)
  • 宁:nìng níng(多音字,姓时读nìng)
  • ……(其他姓氏及其正确读音略)