曾母投杼文言文原文及翻译
以下是文言文原文及翻译:
原文:曾母投杼。昔者曾参尝从仲尼游,嗟叹则叹之过,尝于曾母相逐之远方。曾母固病且死,再三望其归来而告邻人曰:“愿吾子之终也归于此。昔投杼之不忠,今吾将欲投杼矣。”邻人闻之,乃传其言于邑中。邑人皆以为真,曾参遂行诈而反归之。邻人知其情状而深愧之。此所谓曾母投杼者也。
翻译:曾母投杼的故事讲的是曾参在远方服役时,曾母在家担心他的安危而思念他。一天,曾母听到有人传言曾参被杀了,就相信了邻居的谣言而投杼(古时用来织布的)。后来人们知道曾参并未被杀的消息后,都称赞曾母对儿子的信任超过了事实真相。这个故事告诉我们,流言蜚语虽然有时会引起恐慌和误解,但只要我们相信自己的亲人朋友,就能够避免被虚假的信息所迷惑。后来,人们常常用“曾母投杼”来形容谣言和误会对于人际关系的影响和危害。