丹凤千字科普:水调歌头中秋口占原文及翻译注释(详细资料介绍)

以下是《水调歌头·中秋口占》原文及其翻译注释:
原文:
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
翻译注释:
明月什么时候出现?我端起酒杯向天询问。不知道天上的宫殿里,今天晚上是哪一年?我想要借风回到过去的地方去,但又担心自己会承受不了高处的寒冷。于是起身舞动来消除忧愁的影子,这影子仿佛在人间一样自由自在。月亮转动,照进色的楼阁,低悬在雕花的门窗上,照着难以入睡的人。月亮不应该有什么怨恨吧?为何总是在人们离别时变得圆缺?人有聚散离合的变化,月亮也有阴晴圆缺的变化,这些自古以来都是难以周全的。只希望人们能够长久健康地生活下去,即使相隔千里也能共享这美好的月光。
这首词以中秋月圆为引子,表达了作者对人生的感慨和对离别的无奈情绪。词人借月亮的变化来反映人生的无常和短暂,同时表达了对家人和朋友的思念之情。整首词意境深远,情感真挚动人。
