蜀道后期古诗拼翻译和注释
蜀道后期
今古蜀道间,行客愁绪繁。遥闻猿啼处,常感艰险存。群山峻岭立,悬崖深谷连。行者多叹息,山川更壮奇。云起雾涌时,景色不可见。曲折道路艰,令人心神惧。登高远眺望,感叹世事艰。昔日艰难行,今日更难前。前路无归处,心中多忧烦。愿得平安归,莫负此行愿。
古诗翻译:
此诗描绘了蜀道的艰险与行人的愁绪。从古至今,穿越蜀道的路途充满了艰难与险阻。行人们时常听到猿猴的啼,感受到地势的险峻。无数的山峰和深谷连绵不断,构成了一幅壮丽的画面。行人们常常发出叹息的声音,感叹山川的壮美与道路的艰险。云雾缭绕之际,景色变得模糊不清,道路的曲折更是令人心生恐惧。登高望远之时,人们不禁感慨人生的不易与世事无常。曾经难以行走的道路,如今更加难以前行。前路迷茫无归处,心中充满了忧虑和烦恼。愿自己能够平安归来,不负此行的心愿。
注释:
1. 蜀道:指穿越蜀地的道路,自古以来即为艰险之地。
2. 今古:指古往今来,强调了蜀道的历史悠久与艰险不变的特点。
3. 行客:指穿越蜀道的行人或旅者。
4. 猿啼:猿猴的啼,常常与蜀道的艰险相联系。
5. 群山峻岭:形容蜀地山峰众多且险峻。
6. 悬崖深谷:形容蜀道地形复杂,有许多陡峭的山崖和深谷。
7. 云起雾涌:形容蜀道地区的云雾缭绕,景色模糊不清的景象。
8. 世事艰:感叹人生的不易与世事无常。
9. 前路无归处:形容前路迷茫无方向,让人感到忧虑和烦恼。
10. 愿得平安归:表达希望平安归来的愿望。
这首诗描绘了蜀道的艰险与行人的心境,展现了人们对归家的渴望和对旅途艰辛的感慨。