《蜀道后期》古诗全解:翻译注释一次看懂,轻松掌握诗意!


《蜀道后期》是唐代诗人李白创作的一首诗,全诗表达了诗人对蜀道的艰险和后世的感慨。以下是这首诗的翻译和注释,帮助你轻松掌握诗意。

原文:

《蜀道后期》

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

翻译:

清晨告别白帝城,彩云之间起远航,千里之外的江陵,一日之内即可到达。两岸的猿猴声声啼叫,却无法阻挡,轻舟已经驶过了万重山峦。

注释:

1. 白帝:白帝城,位于今重庆市奉节县,是古代通往蜀道的要地。

2. 彩云间:形容白帝城高耸入云,景色壮丽。

3. 千里江陵:江陵,今湖北省荆州市,与白帝城相距千里。

4. 一日还:形容速度快,一天之内即可到达。

5. 两岸猿声啼不住:猿猴的叫声不断,但轻舟已经驶过,无法阻挡。

6. 轻舟:轻快的小船,象征诗人对自由的向往。

7. 万重山:形容蜀道的艰险,山峦重重,难以逾越。

诗意:

诗人通过描绘从白帝城到江陵的旅程,展现了蜀道的艰险和后世的感慨。清晨告别白帝城,诗人乘着彩云间的轻舟,一日之内即可到达千里之外的江陵。两岸的猿猴声声啼叫,却无法阻挡轻舟的前进。诗人用轻舟和万重山的对比,表达了尽管蜀道艰险,但仍有追求自由和远方的心愿。整首诗充满了对自然景观的赞美和对人生旅程的感慨,展现了诗人豪放不羁的性格和对美好生活的向往。