《草》古诗全解:白话翻译+注释,轻松读懂李白的千古名篇
《草》是唐代大诗人白居易的代表作之一,这首诗以草的生长变化为线索,表达了诗人对人生无常、世事变迁的深刻思考。下面,我将为您介绍这首诗的白话翻译和注释,帮助您轻松读懂这首千古名篇。
首先,我们来看这首诗的白话翻译:
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
接下来,我们逐句进行注释:
1. 离离原上草,一岁一枯荣。
离离:形容草木茂盛的样子。原上:指原野上。这句诗描绘了原野上草木茂盛的景象,以及它们每年一枯一荣的生命周期。
2. 野火烧不尽,春风吹又生。
野火:指山野中的野火。这句诗表达了野火虽然可以烧毁草木,但春风一吹,它们又能重新生长,象征着生命的顽强和坚韧。
3. 远芳侵古道,晴翠接荒城。
远芳:指远处草的香气。古道:指古代的道路。晴翠:指晴朗天气中翠绿的草色。荒城:指荒废的城池。这句诗描绘了草的香气和翠绿色泽弥漫了古道和荒城,展现了草的生命力。
4. 又送王孙去,萋萋满别情。
王孙:指古代贵族子弟,这里泛指行人。萋萋:形容草茂盛的样子。这句诗表达了行人离去时,茂盛的草覆盖了别离的情感,寓意着离别的伤感和对人生的感慨。
通过以上翻译和注释,我们可以看出,《草》这首诗以草的生长变化为线索,表达了诗人对人生无常、世事变迁的深刻思考。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,展现了草的顽强生命力和诗人对人生的感悟。这首诗不仅语言优美,而且意境深远,是白居易的代表作之一,也是中国古典诗歌中的瑰宝。

