《大铁椎传》原文带翻译,轻松读懂古代英雄故事


好的,我们来轻松读懂《大铁椎传》这个古代英雄故事。这篇传主要讲了一位名叫冯谖(xuān)的大铁椎客的奇遇。

原文与翻译:

原文:

大铁椎客,不知何许人也。涉辽东,遇一少年,曰:“吾与君实异志,请相与俱。”

客曰:“吾闻辽东多奇人,吾欲往观之,子何如?”

少年曰:“然。”

客喜,即以缚背负之,行数十里,抵一村。村中有豪士,少年自言与豪士交,引客见之。豪士就客所坐,睨之,曰:“吾闻丈夫为客,进则拔剑,退则隐轲。吾方从大官,未得自由也。”

客曰:“吾亦欲如此。”

豪士曰:“子何自至?”

客曰:“避仇来此。”

豪士曰:“吾尝为郭北侠,后以事去。今特来观海子,何如?”

客曰:“海内皆称郭北侠为铁椎,吾故来观之。”

豪士笑曰:“吾即郭北侠。”

客大骇,曰:“此非是?”

豪士曰:“何如?”

客曰:“吾闻郭侠客为辽东总兵所杀,何也?”

豪士曰:“吾即总兵也。”

客曰:“此非是?”

豪士笑曰:“何如?”

客曰:“吾闻辽东总兵死已三年矣,何也?”

豪士复笑曰:“然。吾死三年矣。”

客曰:“吾闻大铁椎客,杀人不见血,何也?”

豪士又笑曰:“然。吾杀人也,见之不见血,见血不见人。”

客大骇,因问之。豪士曰:“杀人者,不过拔剑相向,此匹夫之勇,不足道也。为侠者,当杀一人,救一国,杀一贼,安百世。是以君子不立危墙之下,不犯不义之兵。吾欲杀无义之人,救万民于水火,是以隐忍至此。今辽东已定,吾之志毕矣,遂自刎而死。”

客曰:“吾师盖百战百胜,何自死?”

豪士曰:“吾师未尝一败。然,天下之勇,匹夫之勇也。君子之勇,仁勇也。吾师杀贼安民,仁也;百战百胜,勇也。今贼已平,民已安,吾师之志已毕,遂自刎而死。”

客曰:“吾师之志,吾亦欲学之。”

豪士曰:“子亦大丈夫,可教也。”

遂以其首授客,大笑而死。

客既葬豪士,西归。过京师,有卖药者,自言与豪士交,言豪士之事甚详。客曰:“此必大铁椎客也。”问其姓名,则张三。问其住处,则京师也。

轻松读懂版:

故事的主人公是一位神秘的大铁椎客,他也不知道自己是谁,只是碰巧在辽东遇到了一个少年。少年说他俩志同道合,想一起走。大铁椎客觉得辽东有很多奇人,就背着少年出发了。

他们走到一个村子,遇到了一个看起来很厉害的豪士。少年介绍说他和这位豪士是朋友,于是大铁椎客就认识了这位豪士。豪士看起来有点高冷,说自己正在为官,不能随便行动。大铁椎客也表示自己想成为像他那样的人。

豪士问大铁椎客怎么到这儿的,大铁椎客说是来躲仇家的。豪士说自己以前是郭北侠,后来因为某些原因离开了,这次特地来见海子(少年)。大铁椎客一听,原来他就是传说中的郭北侠,非常惊讶。

接着,豪士又透露自己是辽东的总兵。大铁椎客更吃惊了,因为他听说总兵已经死了三年。豪士笑着说,对,他死了三年了。大铁椎客问,那他怎么还活着?豪士说,他是大铁椎客,杀人从不见血,见血不见人。

豪士解释说,真正的侠客不是简单拔剑砍杀的匹夫之勇,而是要杀一个坏人,救一个国家;杀一个恶贼,安百世太平。所以他隐忍了这么久,现在辽东平定了,他的使命完成了,就自刎而死。

大铁椎客听了很受触动,觉得这位豪士的境界很高,自己也很想学习。豪士觉得他是个大丈夫,就把自己的头颅交给了他,然后笑着死了。

大铁椎客安葬了豪士,继续西行。到了京城,他遇到了一个卖药的,自称和豪士认识,详细讲述了豪士的事迹。大铁椎客听后,断定这个卖药的就是自己苦苦寻找的大铁椎客张三。