call的四种表达方式英语

你好,你在成长过程中最害怕在课堂上发生的事情是什么呢?
很多人的答案会是“被老师点名”。无论是在小学、中学还是大学,我们都曾受到老师点名的恐惧支配——“没有人举手吗?那我开始点名了”。
想象一下被点到名字,我们不得不大声回答“到”。那么,你知道在英语中“点名”和“到”的正确表达吗?
有一位老师在2020年9月1日,位于广东省佛山市南海区的北里小学教授英语课程。[照片/新华社]
关于“点名”
很多人学英语时容易受中文思维影响,错误地将“点名”翻译为call names。实际上,这种表达并不准确,容易引起误解。call (sb) names的真正意思是“谩骂”,与“点名”截然不同。例如:
在我以前的学校,他们会因为我动作太慢而骂我。
注意,这里的names是固定用法。如果变成call sb's name,意思是“叫某人的名字”。
正确的表达“点名”应该是take/call the roll,或者简单地说read aloud the names of the list。
关于“到”
如果在课堂上被点到名字,该如何用英语回答“到”呢?
2. Present.这是一个比I'm here更简单、更实用的回答,直接表达“我在”。在日常口语交流中,简洁明了更为受欢迎。例如:我在。
3. Yes. / Yep. / Yeah.点某人的名字就是在询问某人在吗,我们可以用yeah或yep来回答,表示我在。这种表达方式比较美式。例如:当你被点到名字时就可以回答yes或者yep表示你在。也有网友分享了一种特殊的回答方式:“哈?”在洛杉矶郊区,人们在课堂上被点到名时往往会以一句含糊的“哈?”来回应,这是因为人在睡梦中突然被点名时往往处于一种迷迷糊糊的状态。这也是真实的课堂生活啊。有没有让你想起了被点到名的经历呢?你会用什么英语回应老师的点名呢?赶快运用起来吧!
