古朗月行译文及注释


古朗月行译文及注释  

创作背景:

天宝十三载(公元754年)的初春,李白因有事来到金陵的新林浦,却遇到了风浪的阻隔。在这令人惆怅之际,李白因怀念友人深有感触,写下了这首诗。

关于李白:

李白,字太白,别号青莲居士,他是唐朝的一位杰出浪漫诗人,被誉为“诗仙”。他的祖籍是陇西成纪,出生在西域碎叶城。四岁时,他随父亲迁到了剑南道绵州。李白留下了千余篇诗歌,集结成集《李太白集》。他在公元762年去世,享年六十一岁。他的墓在安徽当涂,而在四川江油和湖北安陆也建有纪念馆。

《新林浦阻风寄友人》解析:

“潮水定可信,天风难与期。”潮水虽有规律,但大风却难以预测。

“期”:约定的时间。

“清晨西北转,薄暮东南吹。”风向在清晨时还是西北风,到了黄昏就转为东南风。

“以此难挂席”,难以判断风向导致无法顺利出行。“佳期益相思”,因耽误行程而更加思念远方的友人。

“海月破圆景,菰蒋生绿池。”圆月因风起而被,茭白已长满绿池。

其中,“破圆景”意指月相的变化。“菰蒋”是一种植物,俗称“茭白”,生长在水塘中。

“昨日北湖梅,初开未满枝。今朝白门柳,夹道垂青丝。”昨日去北湖看梅,还是花蕾初放;今日来白门看柳,已是垂柳依依。

“岁物忽如此,我来定几时。”自然界的景物变化迅速,而人的行踪却难以确定。

“纷纷江上雪,草草客中悲。”思绪如江上的飘雪般纷乱,旅人的我心中充满悲伤。

诗人将继续他的旅程,“明发新林浦,空吟谢脁诗。”明天一早从新林浦出发,吟诵着谢脁描写新林浦的诗篇。

李白的作品丰富多彩,如《静夜思》、《古朗月行》、《望天门山》等等。他的诗歌充满了浪漫和深情,是古代诗歌的瑰宝。

  古朗月行译文及注释