甜到心坎里的秘密,让你嘴角忍不住上扬的惊喜!


甜到心坎里的秘密,让你嘴角忍不住上扬的惊喜!  

点击“必克英语”,探索超过十万份英语人必备资料库,你将获得精心整理的二十吉英语学习资料。如果你身处广东,那么汤的魅力你定能感受深刻。不论炎炎夏日或是寒冷冬季,一碗热腾腾的汤总能让人感到温馨。夏季汤水助你降火解暑,冬季汤水则为你暖胃养生。

广东的煲汤料品种繁多,包括水果、蔬菜、菜干、海鲜、肉类等。每天都能品尝到不同的汤料组合,让人充满期待。此时我们不禁要探讨一个问题,在英语中,喝汤应该用drink还是eat呢?

关于这个问题,我们可以参考英语词典中的解释。外国汤品多为浓汤,含有丰富的汤料,需要用汤匙舀起食用,此时应使用eat。而我们的清汤则可以直接饮用,使用drink。选择drink还是eat取决于汤的程度。

接下来让我们看几个例子:

1. 也许这就是为什么许多俄罗斯孩子午餐喜欢喝汤的原因。

(Maybe that's why many Russian children eat soup for lunch.)

2. 广东除了汤品受欢迎之外,广式糖水也有其独特的地位。虽然它的味道像是甜水,但并不能直译为“sweet water”。在英语中,我们应该使用“syrup”来描述它。

(In English, we should use "syrup" to describe it, rather than misleaded by its sweet taste and translated it as "sweet water".)

3. 对于我们常喝的白开水,不建议使用“hot water”来描述,因为国外自来水可直接饮用,很少需要加热。白开水的准确翻译是plain boiled water,凉了的白开水则可以表达为plain boiled cold water。

(For the common drinking water we call "白开水", it is not advisable to use "hot water" to describe it since tap water in foreign countries is generally safe to drink without heating. The accurate translation for "白开水" is plain boiled water, and for cold one, it's plain boiled cold water.)

4. Toilet water并不是指厕所里的水,而是我们常常使用的花露水或者淡香水。

(Toilet water is not related to dirty toilet water, but actually refers to the commonly used flower露水or light perfume.)

为了回馈广大英语爱好者,我们特推出以下福利:

1. 【资料大礼包】关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”,即可获取精心整理的二十吉英语学习资料。

2. 【免费外教课程】私信暗号“福利”,即可免费领取价值488元的外教课程学习大礼包!(名额有限,先到先得!)

  甜到心坎里的秘密,让你嘴角忍不住上扬的惊喜!