未复有能与其奇者_未有能与其奇者翻译
谢赏中书——陶弘景
【人物概览】
陶弘景,南朝梁时生于丹阳秣陵(现今的江苏南京)。他是一位杰出的医家、炼丹家及文学家,被誉为“山中宰相”。其著作丰富,包括《本草经集注》、《集金丹黄白方》以及《二牛图》等。
【文章全文】
山川的绝美,自古以来就是众人共同欣赏的话题。高耸的山峰云霄,清澈的溪流一目见底。的石壁色彩斑斓,交相辉映,如画如诗。青葱的林木与翠绿的竹子,四季皆显生机。清晨的雾气渐渐消散时,猿鸟的鸣此起彼伏;当夕阳西下,水中的鱼儿竞相跃出。此处实为人间仙境。自谢灵运的时代起,如此奇景,再无他人能及。
【译文】
对于山川之美的赞叹,历来都是文人墨客的共同话题。山峰之高,犹如云端;溪流之清,清晰可见其底。的石壁色彩斑斓,互相辉映,形成一幅美丽的画卷。青翠的林木与碧绿的竹林,四季皆展现出它们的魅力。当月色初上,薄雾即将消散时,猿鸟的鸣叫之声此起彼伏;当夕阳西下时,水中的鱼儿争相跃出水面。这里宛如神仙居住的地方。自从南朝的谢灵运以来,便再也没有人能够像他一样欣赏到这般绝美的景色了。
夜游承天寺——苏轼
元丰六年十月的十二个夜晚,我脱衣欲睡,恰逢月色洒入屋内,于是欣然起行。想到无人共赏此乐,便前往承天寺,寻找张怀民。张怀民尚未入眠,我们便一同在庭院中漫步。
庭院中如积水般空灵明净,水中藻荇交错,那是竹柏的影子所映照出的景象。
哪个夜晚没有月光?哪个地方没有松柏?只是缺少像我们这样的闲人罢了。
译文诠释:
在元丰六年的十月十二日晚上,我衣服准备睡觉时,柔和的月光从窗户,我顿时兴致勃勃地起身出门。想到没有可以一同赏月的人,我便前往承天寺寻找张怀民。张怀民也还未曾入睡,我们便一同在庭院中悠闲地漫步。庭院中的月光宛如一潭清澈的水,水中的藻荇交错生长,那其实是竹子和柏树的影子投射在其中。